filosofiki.eu
RSS Facebook Contact




Ανακοινώσεις

Αν διαθέτετε σημειώσεις και θέλετε να τις δώσετε στο φόρουμ επικοινωνήστε με κάποιον της συντονιστικής ομάδας.

Αν υπάρχει πρόβλημα με την ενεργοποίηση του λογαριασμού, ενημερώστε το θέμα εδώ.


(716002) Mετάφραση και Διερμηνεία:Απο την θεωρία στην πράξη Ι

Εδώ μπορείτε να ανακοινώνετε και να ρωτάτε σχετικά με παλαιά θέματα του τμήματος Σλαβικών Σπουδών.

Συντονιστές: Sissi St., Σελήνη

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Πριν ανοίξετε νέα ενότητα ρίξτε μια ματιά στον οδηγό εύρεσης ενοτήτων μήπως αυτό που ψάχνετε υπάρχει ήδη.
Να είστε σαφείς στον τίτλο της ενότητας (κωδικός, τίτλος και εξάμηνο μαθήματος).
Αποφεύγετε να γράφετε με κεφαλαία γράμματα ή greeklish.

Κανόνες Λειτουργίας Forum Φιλοσοφικής

(716002) Mετάφραση και Διερμηνεία:Απο την θεωρία στην πράξη Ι

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό BANANA88 » 14 Ιουν 2017, 21:23

Εξεταστικη Ιουνιος 2017

Να απαντηθουν οι 2 εκ των 3 θεματων.Το πολυ 300 λεξεις καθε απάντηση.

1.Πως αντιλαμβανεστε την θεωρηση των Bassnett&Lefevere περι μιμησης <<κυριαρχων λογων>>ή (αφηγηματων) απο τους μεταφραστες;Η θεωρηση αυτη ειναι εμπειρικη ή κανονιστικου τυπου;Μπορει κατα τη γνωμη σας η διεργασια αυτη της μιμησης να θεωρηθει εγγενης της μεταφραστικης διαδικασιας,διαχρονικα και σε ολα τα ειδη μεταφρασης και,κατα συνεπεια να εχει προβλεπτικη ισχυ,κατα την επιστημολογικη εννοια (Holmes);

2.Κατα τον Karl Popper ως διαψευσιμοτητα μιας θεωριας προσδιοριζεται η διατυπωση προβλεψεων,στο πλαισιο της θεωριας αυτης,οι οποιες θα μπορουσαν αν διαψευσθουν με την εκτελεση πειραματων.Ητοι οτι,με καθε πειραμα που εκτελειται και το οποιο δεν διαψευδει την θεωρια,αυξανεται η πιθανοτητα να ειναι αυτη η θεωρια σωστη.Η υπαρξη της δυνατοτητας διαψευσης διαφοροποιει το επιστημονικο πορισμα απο την πιστη.Αξιολογηστε,υπο το πρισμα αυτο,την θεωρητικη/επιστημονικη υποσταση της ισοδυναμιας στο επιπεδο του κειμενου και των τριων κυριων λειτουργιων των κειμενων οπως διατυπωθηκαν απο την Katharina Reiss στο πλαισιο της λεγομενης <<λειτουργικης σχολης>> της μεταφρασης.

3.Πως αντιλαμβανεστε τη θεση του G.Mounin περι της αξιας των <<συντακτικων καθολικων>>στη μεταφραστικη επιτελεση;Αρκει κατα τη γνωμη σας η γλωσσολογικη προσεγγιση αυτων στην επιτεξη ποιοτικων μεταφρασεων;

Με σημειωσεις ανοιχτες και τον Θεο μαζι μας.
Άβαταρ μέλους
BANANA88
 
Δημοσιεύσεις: 3
Εγγραφή: 12 Σεπ 2016, 17:36
Ευχαριστώ: 0

716002-Mετάφραση και Διερμηνεία:Απο την θεωρία στην πράξη Ι

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό μαιρηZzZ » 27 Σεπ 2017, 21:31

ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2017

1.Πως αντιλαμβανεστε την θεωρηση των Bassnett&Lefevere περι μιμησης <<κυριαρχων λογων>>ή (αφηγηματων) απο τους μεταφραστες;Η θεωρηση αυτη ειναι εμπειρικη ή κανονιστικου τυπου;Μπορει κατα τη γνωμη σας η διεργασια αυτη της μιμησης να θεωρηθει εγγενης της μεταφραστικης διαδικασιας,διαχρονικα και σε ολα τα ειδη μεταφρασης και,κατα συνεπεια να εχει προβλεπτικη ισχυ,κατα την επιστημολογικη εννοια (Holmes);

2 περιγραφικα καθολικα και η προσεγγιση τους μεσω παραλληλων σωμάτων κειμενου συμφωνα με τον Chesterman..σε τι συνιστάται η οριοθετηση της αντιπροσωπευτικότητας;
3)γενικη και μερικη θεωρηση της μεταφρασης συνφωνα με τον Holmes.
Άβαταρ μέλους
μαιρηZzZ
 
Δημοσιεύσεις: 3
Εγγραφή: 22 Ιουν 2016, 22:33
Ευχαριστώ: 0



Επιστροφή στο Παλιά θέματα

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 2 επισκέπτες