Σελίδα 1 από 1

ΚΦL06 ΕΛΕΓΕΙΑ Γ' ΕΞ (ΚΛΑΣ)

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: 25 Φεβ 2011, 14:12
από yiannis1990
1.Γιατί η puella στους αυγούστειους ελεγειακούς ποιητές μπορεί να χαρακτηρισθεί scripta;

2.Με αναφορές στο ερωτικό ελεγειακό corpus του Οβιδίου και στις ιστορικές/πολιτισμικές συνθήκες της εποχής του, να σχολιαστεί η δήλωση του ποιητή (Τristia, 2, 353 sq.) :

Crede mihi, distant mores a carmine nostri-
vita verecunda est, Musa iocosa mea-
magnaque pars mendax operum est et ficta meorum
plus tibi permisit compositore suo.
Nec liber indicum est animi, sed honesta voluptas;
plurima mulcendis auribus apta feret.

3.Effice nocturna frangatur ianua rixa
et tegat ornatas multa corona fores:
fac coeant furtim iuvenes timidaeque puellae
verbaque dent cauto qualibet arte viro,
et modo blanditias rigido, modo iurgia, posti
dicat et exclusus flebile cantet amans.
His lacrimis contentus eris sine crimine mortis:
non tua fax avidos digna subire rogos.

α)Να αναγνωρίσετε το παραπάνω χωρίο εντάσσοντάς το στα Remedia Amoris. (απαντηση: βρίσκεται στον πρόλογο)
β)Να γίνει σχολιασμός των παρακάτω ορών: frangatur ianua, furtim, verbaque dent, flebile, tua fax

4. Ποιος θεωρείται ο θεμελιωτής της ρωμαϊκής ερωτικής ελεγείας και γιατί;

5.Ποιος είναι ο ρόλος του Απόλλωνα στα Remedia amoris και γιατί;

6.Να γίνει μετρική ανάλυση των στίχων και να επισήμανση των τομών:

Consilium est, quodcumque cano: parete canenti
tuque favens coeptis, Phoebe saluber, ades.
Phoebus adest: sonuere lyrae, sonuere pharetrae;
signa deum nosco per sua: Phoebus adest.

7.Na αανγνωριστεί το κριτικό υπόμνημα του στίχου:

Nam poteras uti nudis ad bella sagittis

nudis R Y K : longis E C M: crudis Rosati

8.α)Να μεταφραστεί το χωρίο και β)να γίνει ειδική αναφορά στη μεταφορική χρήση της navis στα Remedia amoris.

Me duce damnosas, homines, compescite curas,
rectaque cum sociis me duce navis eat.

Re: ΚΦL06 ΕΛΕΓΕΙΑ Γ' ΕΞ (ΚΛΑΣ)

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: 20 Ιουν 2011, 16:51
από pan
Ιούνιος 2011 ΕΠΙ ΠΤΥΧΙΩ

1)Να σχολιάσετε την διπλή ονομασία του έρωτα στα λατινικά
2)α) Να μεταφραστεί το απόσπασμα:
at si quis male fert indignae regna puellae,
ne pereat,nostrae sentiat artis opem.
Cur aliquis ridido fodit sua pectora ferro?
invidiam caedis pacis amotor habes
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι στίχοι δεν είναι συνεχόμενοι!! (15-16, 19-20)
β) Να σχολιατεί η ars με αναφορά και στα Remedia amoris
4) Απόσπασμα: Terra salutares herbas eademque nocentes
nutrit,et utricae proxima saepe rosa est
vulnus in Herculeo quae quodam fecerat hoste,
vulneris auxilium Pelias hasta tulit
sed quaecumquae viris,vobis qyoque dicta,puellae
credite diversis partibus arma damus.
α)Να αναγνωρίσετε και να εντάξετε το απόσπασμα στα συμφραζόμενα
β)Να εντοπίσετε τα ρητορικά σχήματα του αποσπάσματος
γ)Να μεταφραστούν και να σχολιαστούν οι λέξεις: urtricae,rosa,pelias hasta,auxilium,arma
5)Προπέρτιος.Να γράψετε πώς αυτοαποκαλείται και γιατί και πώς επηρέασε τον Οβίδιο.
6)Μέτρο (Δεν θυμάμαι τους στίχους)
7)Κριτικό υπόμνημα (-για την λέξη portus στον επίλογο, -και μια ολόκληρη φράση ακόμα που δεν την θυμάμαι για το σύνολο του επιλόγου)
8)Απόσπασμα από την ελεγεία 76 του Κάτουλλου
α)Να δικαιολογήσετε γιατί ανήκει στο είδος της ελεγείας το απόσπασμα
β)Ποιά η συμβολή του Κάτουλλου στην ελεγειακή ποίηση.

ΚΦL06 ΕΛΕΓΕΙΑ Γ' ΕΞ (ΚΛΑΣ)

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: 09 Μαρ 2015, 09:21
από waleed111
Ποια είναι η ιστορία της λογοτεχνίας?Ποιές οι εμμονές της επιστημονικότητας της Συγκριτικής λογοτεχνίας?Πώς σχετίζεται η λογοτεχνία με την συγκριτική λογοτεχνία(σύμφωνα με όσα έχουμε διαβάσει την προσωπική μας άποψη.)(έχω λαθάκια εδώ έχω την εντύπωση)"ερώτηση απο βιβλίο"