filosofiki.eu
RSS Facebook Contact




Ανακοινώσεις


Μην φοβάστε και μην ξεχνάτε να μας ενημερώνετε για μη ενεργοποιημένους λογαριασμούς!

Αν υπάρχει πρόβλημα με την ενεργοποίηση του λογαριασμού, ενημερώστε το θέμα εδώ.


:study: Καλό διάβασμα και να προσέχετε όλοι! :goodluck:

ΦL22 || Λατινικά Ε' (ΚΛΑΣΙΚΟ)

Μέχρι και το ακαδημαϊκό έτος 2009-2010

Συντονιστές: panos91, Nat:), Vasiliki.l.k.1

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Πριν ανοίξετε νέα ενότητα ρίξτε μια ματιά στον οδηγό εύρεσης ενοτήτων μήπως αυτό που ψάχνετε υπάρχει ήδη.
Να είστε σαφείς στον τίτλο της ενότητας (κωδικός, τίτλος και εξάμηνο μαθήματος).
Αποφεύγετε να γράφετε με κεφαλαία γράμματα ή greeklish.

Κανόνες Λειτουργίας Forum Φιλοσοφικής

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό elli86 » 20 Οκτ 2007, 11:41

ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ

ΚΥΡΙΑ ΤΟΛΙΑ

Έβαλε 2 κείμενα και ζητούσε μετάφραση.

Επιστολή 1.6
''Νon est quod contemnas...quam Minervam inerrare''

Επιστολή 6.20
''Regressi Misentum curatis....donec de avunculo nuntius''

EΡΜΗΝΕΥΤΙΚΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
1.Ποιο είναι το περιεχόμενο του πρώτου κειμένου?
2.Σε ποιο περιστατικό αναφέρεται ο Πλίνιος στο δεύτερο κείμενο?Πως παρουσιάζει αυτό το γεγονός γενικά?

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΣΥΝΤΑΚΤΙΚΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
1.pleri
magis
Nα γραφούν οι τύποι στους υπόλοιπους βαθμούς.

2.Στο πρώτο κείμενο ''Proinde, cum venabere. licebit...Minervam inerrare''
Nα γίνει χωρισμός και γραμματική αναγνώριση των προτάσεων!

3.regresi : να γίνει χρονική αντικατάσταση του ρήματος.

ΚΥΡΙΟΣ ΠΙΚΟΥΛΑΣ

1. Να μεταφραστεί το κείμενο :
''Quem fata cognunt...Bacchus exoneret graves'' στ.440-445
2.Να μεταγραφεί το δοθέν στα ελληνικά κείμενο στα λατινικά
(δυστυχώς δε θυμάμαι το κείμενο)
3.Ποιος μιλάει στο πρώτο κείμενο.Πως αρχίζει και πως τελείωνει το λόγο του το πρόσωπο αυτό?
4.Στόχοι και μέθοδοι του Σενέκα.
Άβαταρ μέλους
elli86
 
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: 04 Αύγ 2007, 11:17
Τοποθεσία: Athina - Ellada
Ευχαριστώ: 0

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό agnus-dei » 20 Οκτ 2007, 12:33

Thanks :)
Μήπως γνωρίζεις αν το άγνωστο του Πίκουλα είχε κάποια σχέση με τα άγνωστα που έκανε στις παραδόσεις (πχ λεξιλόγιο); Δίνει καθόλου λέξεις;
Άβαταρ μέλους
agnus-dei
 
Δημοσιεύσεις: 47
Εγγραφή: 27 Ιουν 2007, 18:25
Ευχαριστώ: 0

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό elli86 » 20 Οκτ 2007, 12:47

Έδωσε 4 ή 5 λέξεις και γενικά το λεξιλόγιο ήταν βατό.
Περιληπτικά έλεγε οτι υπήρχαν εχθροί στα τείχη της Ρώμης, ο Μάνλιος θα την υπεράσπιζε, οι συγκλητικοί συγκεντρώθηκαν στην αγορά.

Τα κείμενα που έκανε θα σε βοηθήσουν και ρίξε μια ματια στο πως εισάγονται και εκφέρονται οι προτάσεις(γιατί έβαλε μια χρονική πρόταση).
Άβαταρ μέλους
elli86
 
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: 04 Αύγ 2007, 11:17
Τοποθεσία: Athina - Ellada
Ευχαριστώ: 0

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό agnus-dei » 22 Οκτ 2007, 09:06

Ok, thanks, να 'σαι καλά!! :)
Άβαταρ μέλους
agnus-dei
 
Δημοσιεύσεις: 47
Εγγραφή: 27 Ιουν 2007, 18:25
Ευχαριστώ: 0

Λατινικά Ε, Κλασική κατεύθυνση Μ-Ω.

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό aggelina » 21 Φεβ 2008, 12:31

Εξεταστική Φεβρουαρίου 2008.

Πίκουλας: έδωσε ένα κείμενο για να το μεταφράσουμε στα λατινικά. Ενδεικτικά αναφέρω κάποιες λέξεις : μόλις, αναγγέλλω, Γαλατές, Άλλιος ποταμός, νύχτα, καταλαμβάνω, από εκεί, εχθροί, μαζί με τη νεολαία, γκρεμίζω, από την ακρόπολη.....

Τόλια:
Έβαλε 3 κειμενάκια για μετάφραση.

1. Poinde....numquam. Επιστολή 1,12.

2.Afdirmabant......abnegarent. Επιστολή, 10, 96(97).

3.Ego tamen.......dixi. Επιστολή 1,12.

Ερωτήσεις:
1. Τί εννοεί ο Πλίνιος με τη λέξη solacia ? Πού θα κατατάσσατε την επιστολή αυτή ειδολογικά? (κείμενο 1).

2. Πώς αντιμετωπίζει ο Πλίνιος τις συναντήσεις των Χριστιανών? Ποιά η αφορμή της επιστολής αυτής προς τον Τραιανό? (κείμενο 2).

Έδωσε μία περίοδο για συντακτική ανάλυση: το πρώτο κείμενο που έδωσε και για μετάφραση. Γενικά είχε πολλές αλλαγές στα κειμενάκια που έβαλε.

Ζήτησε να κλιθούν οι λέξεις testem και scelus και στους δύο αριθμούς. Τέλος ζήτησε τους ονοματικούς τύπους του vereor.

Μιχαλόπουλος:
Έδωσε ένα απόσπασμα από τη Φαίδρα , 609-627.
Ζήτησε μετάφραση για τους στίχους 609-616 περίπου.
Έδωσε 2 ρήματα για χρονική αντικατάσταση (iubeas, dabunt) και δύο ρήματα για εγκλιτική αντικατάσταση (voca,?).
Τις λέξεις :famulam, thalami, loqui για συντακτική αναγνώριση.

Έβαλε και 3 θεωρητικές ερωτήσεις:
1. Ποιό το ζήτημα της σκηνικής παρουσίασης των τραγωδιών του Σενέκα?
2. Ποιά έργα σωζόμενα και μη πραγματεύονται το μύθο της Φαίδρας και του
Ιππολύτου?
3. Τί επιδιώκει η Φαίδρα στους στίχους 609-612?

Καλά αποτελέσματα σε όλους!!!!!

:mad2:
Άβαταρ μέλους
aggelina
 
Δημοσιεύσεις: 33
Εγγραφή: 20 Νοέμ 2007, 20:47
Τοποθεσία: Φιλολογικό
Ευχαριστώ: 0

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό Μπουμπού » 21 Φεβ 2008, 12:37

:thanks: aggelina για τα θέματα!!
Ξύπνησες καλά και έχεις διάθεση να βοηθήσεις?? Ψαχνεις ποια θα είναι η καλή πράξη της ημέρας σου?? Στείλε μου πμ για να ανεβάσεις σημειώσεις στο Πρόγραμμα Ψυχολογίας!!
Άβαταρ μέλους
Μπουμπού
Επίτιμος Συντονιστής
Επίτιμος Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 783
Εγγραφή: 19 Ιουν 2007, 21:39
Τοποθεσία: ΦΠΨ
Ευχαριστώ: 0

Λατινικά Ε' Φεβρουάριος 2010

Μη αναγνωσμένη δημοσίευσηαπό nancy_08 » 04 Φεβ 2010, 15:07

Μπενέτος
1. 2 αποσπασμάτα μετάφρασης από το γνωστο κ 1 απο το άγνωστο (δε θυμάμαι ποια)
2. Τα βασικά θέματα του De brevitate vitae
3.Διαφορές επικουρειων-στωικων
4.ορισμοι = tempus, vita, recordatio, examinatio, minor res piblica, maior res publica
5.υφος -γλωωσα Σενέκα κ ρητορικά μέσα
Δοθηκε μια σελιδα κ επρεπε να συμπληρωσουμε τις απαντησεις στο συγκεκριμενο πλαισιο..δεν ηθελε δλδ αναπτυξη

Μιχαλόπουλος
1.πολλες ασκησεις γραμματικης- συντακτικου
2.Που βρισκεται ο Θησεας στον Ιππολυτο του ευριπιδη κ που στη φαιδρα του σενεκα.Αιτιολογηστε την επιλογη του σενεκα.
3.Γιατί η φαιδρα βρίσκεται στο παλατι στην αθήνα?
κ κπ άλλες που δε θυμάμαι...όποιος θυμαται παρακαλω ας τις παραθεσει!
Καλό Σεπτέμβρη!χαχαχααχχαχ
Άβαταρ μέλους
nancy_08
 
Δημοσιεύσεις: 20
Εγγραφή: 10 Φεβ 2008, 23:55
Ευχαριστώ: 0



Επιστροφή στο Παλαιό Πρόγραμμα Σπουδών

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 2 επισκέπτες